?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

ЧЕЛОВЕК БЕЗ СВОЙСТВ

При том, что я читаю я очень быстро, есть одна книжка, которую я читаю уже второй год. Читаю понемногу, по ночам, каждый раз возвращаясь чуть назад, чтобы вспомнить, о чем бишь там речь шла. Учитывая, что в книге больше тысячи страниц, читать мне - не перечитать. Это Роберт Музиль, "Человек без свойств". Роман свой Музиль, кстати, не закончил, поскольку помер. Надеюсь, меня эта участь не постигнет, хе-хе.
Почему я ("такая умная") читаю его так медленно, можете вы спросить. Видимо, потому, что я туповата. Произведение представляет собой карнавал идей и душевных и интеллектуальных движений, описанных скрупулёзно и часто не без юмора, такого тонкого, что нынче это "несколько смешно", - поэтому и читать приходится так же скрупулёзно; а уж когда идеи атакуют мой слабый мозг, он то и дело просит о передышке.
Кое-что в романе звучит на удивление современно. Вот, извольте соотнести с собственными ощущениями - вдруг что-то отзовётся:
...мысль, не имеющая практической цели, - это, пожалуй, не очень пристойное занятие; а уж мысли, ходящие как на ходулях и лишь краешком пятки прикасающиеся к опыту, заподозрить в непорядочном происхождении ничего не стоит. Прежде говорили, бывало, о полёте мысли, и во времена Шиллера человек с такими смелыми вопросами в груди пользовался бы большим уважением; сегодня, напротив, кажется, что с ним что-то не в порядке, если это случайно не его как раз профессия и его источник дохода. За дело взялись явно иначе. Определённые вопросы забрали у человека из сердца. Для мыслей высокого полёта создали своего рода птицеферму, именуемую философией, богословием или литературой, и там они на свой лад всё необозримее размножаются, и это очень удобно, ибо при таком их распространении никому уже не нужно упрекать себя за то, что сам он уже не может о них заботиться.
конец цитаты.
promo natabelu october 22, 2015 10:01 171
Buy for 300 tokens
Бывает, просыпается во мне какой-то молодой кинематографист, кряхтит, зевает и говорит: да ну вас, какой я молодой? И снова засыпает. А бывает, что встрепенётся - и давай ваять. Нынче кинематографист сваял нечто в оригинальном жанре: новое старое кино. Точнее, это трейлер несуществующего…

Comments

( 104 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
kara_anna
Jun. 8th, 2009 11:06 am (UTC)
по поводу участи уточнить хочу: помрёшь в процессе прочтения описываемого опуса али в процессе создания своего? очень волнительная двойственность.
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:10 am (UTC)
в процессе прочтения помру) он, конечно, может совпасть с процессом создания своего, но это будет факт незначительный))
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:11 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:14 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:16 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:17 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:19 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:26 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:31 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:40 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:41 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 11:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:51 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 12:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 12:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 02:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 02:05 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 02:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 02:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 02:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 02:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 02:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 02:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 02:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 03:14 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 03:15 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 03:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 8th, 2009 04:03 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 04:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 9th, 2009 06:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 9th, 2009 10:31 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 9th, 2009 11:05 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 9th, 2009 11:32 am (UTC) - Expand
(no subject) - kara_anna - Jun. 9th, 2009 02:45 pm (UTC) - Expand
paulkosov
Jun. 8th, 2009 11:11 am (UTC)
Кстати, не смог осилить этот роман. Думаю, может, с возрастом...
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:13 am (UTC)
очень может быть)
anel_a
Jun. 8th, 2009 11:16 am (UTC)
Заинтересовали. Попробую начать :-)
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:17 am (UTC)
если что - я не виновата!))
(no subject) - anel_a - Jun. 8th, 2009 11:17 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:20 am (UTC) - Expand
(no subject) - anel_a - Jun. 8th, 2009 11:22 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:25 am (UTC) - Expand
nicolaitroitsky
Jun. 8th, 2009 11:26 am (UTC)
А "Доктор Фаустус" Томаса Манна прочитан? А Glasperlenspiel, которую у нас перевели как "Игра в бисер", Германа Гессе?
Я вот эти две одолел, чем горжусь.
На "Улиссе" сломался на середине, как по-английски, так и по-русски.
На Музиля замахнуться до сих пор не решился - восхищаюсь и аплодирую
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:31 am (UTC)
да не, с фаустусом, Glasperlenspiel, Улиссом у меня вообще проблем не было. Улисса, кстати, я после школы прочитала, потом еще перечитала пару раз на всякий случай. по-русски, конечно)
(no subject) - nicolaitroitsky - Jun. 8th, 2009 11:54 am (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 11:56 am (UTC) - Expand
(no subject) - nicolaitroitsky - Jun. 8th, 2009 12:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 12:15 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kontora_pishet - Jun. 8th, 2009 12:08 pm (UTC) - Expand
(no subject) - nicolaitroitsky - Jun. 8th, 2009 12:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 12:13 pm (UTC) - Expand
(no subject) - doctor_alik - Jun. 8th, 2009 12:38 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 12:40 pm (UTC) - Expand
marinatolna
Jun. 8th, 2009 11:32 am (UTC)
ОООООООО! Я намного тупее Вас! Я застряла на середине первой фразы. Боюсь, что мне бы не хватило жизни прочитать сие.. Простота и краткость изложения - только это мне по зубам))
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:37 am (UTC)
немецкоязычные граждане - они вообще любители всяческой хитромудрости. способны многих утомить))
kaplly
Jun. 8th, 2009 11:32 am (UTC)
Пока читала пост, комментарии к нему удвоились - удивилась: я так медленно читала?! Ну Музиль же и о нём.
У нас дома на полке толстенный ярко красный том. Я чего-то не хочу пока читать "Человека без свойств", хотя кое-что другое его читала. У меня Музиля читает годами муж и мне пересказывает со своими комментариями, так что я подкованная, могу сойти за читавшую.
Кстати, знаю человека, который этот роман знает очень хорошо, он у него прочитан, проработан, опять прочитан, и т.д. Чонишвили Сергей.
И еще кстати, сам Музиль, конечно же, тоже с той же птицефермы. А как же! И потому-то ему видней. Цитата хорошая.
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:39 am (UTC)
там вообще есть что цитировать. да лень перепечатывать из книжки, - тем более кот на неё всё время ложится)

чонишвили, однако, крут!))
canto_et_spero
Jun. 8th, 2009 11:41 am (UTC)
Я утащил и процитировал, ага?
Очень в тему.
natabelu
Jun. 8th, 2009 11:41 am (UTC)
конечно. это ж не я, это музиль)
buroba
Jun. 8th, 2009 12:32 pm (UTC)
У меня есть две книги, которые я читаю много лет но до конца все не добираюсь. Это Уллис и Цитадель. А Музиля почитаю. Спасибо!
natabelu
Jun. 8th, 2009 12:35 pm (UTC)
не за что!)
kantora
Jun. 8th, 2009 12:38 pm (UTC)
Мой скудный умишко эту цитату, пожалуй, будет неделю думать...
А если вся книга ТАКАЯ, то да - это на вю жизнь:)
natabelu
Jun. 8th, 2009 12:42 pm (UTC)
да нет, вся книга не такая) это довольно простой и прозрачный фрагмент. даже странно, что он заговорил на таком элементарном уровне))
(no subject) - kantora - Jun. 8th, 2009 12:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 01:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kantora - Jun. 8th, 2009 01:23 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 01:29 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kantora - Jun. 8th, 2009 01:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 01:32 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kantora - Jun. 8th, 2009 01:37 pm (UTC) - Expand
tubilets
Jun. 8th, 2009 01:46 pm (UTC)
я так "Беглянку" Пруста читал
natabelu
Jun. 8th, 2009 01:51 pm (UTC)
та ещё штучка!)
panspak
Jun. 8th, 2009 02:43 pm (UTC)
Посочувствую переводчику, пожалуй. Или вы -- в оригинале...?
natabelu
Jun. 8th, 2009 02:44 pm (UTC)
ШТО ВЫ, ШТО ВЫ!!!
тут по-русски-то дай бог управиться)
(no subject) - panspak - Jun. 8th, 2009 02:53 pm (UTC) - Expand
(no subject) - natabelu - Jun. 8th, 2009 03:13 pm (UTC) - Expand
chele_sta
Jun. 8th, 2009 02:44 pm (UTC)
Музиля читала всё, что нашла. С большим удовольствием.
Если не попадался, почитайте моего любимого Йозефа Рота. Такой музыкальной прозы ни у кого больше не встречала. Поскольку читала на русском, гложут сомненья: музыка его или переводчика...
natabelu
Jun. 8th, 2009 02:48 pm (UTC)
ещё не попадался! спасибо за рекомендацию!
chu_cha
Jun. 8th, 2009 02:52 pm (UTC)
Я почти таким же макаром читаю Павича "Пейзаж, нарисованный чаем". Только объем не тот, ну и другой он, Павич.
natabelu
Jun. 8th, 2009 03:13 pm (UTC)
какие мы все мужественные люди, однако!)
irenegro
Jun. 8th, 2009 03:16 pm (UTC)
Ха. Я тоже взялась за Музиля в начале мая, но достаточно быстро поняла, что до конца точно не дочитаю. Двоякое впечатление - вроде интересно, а с другой стороны, мне не хватает какой-то четкости повествования. Смешно вспомнить, что когда в магазине увидела этот толстенный романище, подумала, что уж этой книжки мне хватит надолго, при том, что читаю я быстро. В общем, она оказалась слишком долгоиграющей - теперь стоит на полке ждет своего часа. Может быть, когда-нибудь.
Между тем, папа мой рассказывает, что в годы книжного дефицита за Музилем гонялись и считали очень ценной вещью.
natabelu
Jun. 8th, 2009 03:39 pm (UTC)
да-да-да, это был практически культовый роман, мне тоже рассказывали)

поначалу тяжеловато. потом в повествовании всё же появляется стройность, - точнее, ты её просто сначала не видишь, а потом осознаёшь - это как не сразу понимаешь, что идёшь в гору: просто гора очень большая))
thaw
Jun. 8th, 2009 09:33 pm (UTC)
Цитата понравилась, но если этот отрывок по сравнению с прочими прозрачен...
Как, по-вашему, осилит ли предмет обсуждения мой средний ум, спокойно курящий творчество Гессе и неравнодушный к Умберто Эко, но таки сломавшийся на "Улиссе" лет пять тому назад?
natabelu
Jun. 8th, 2009 09:38 pm (UTC)
может и осилит, но первые страниц пятьдесят будет страдать наверняка))
я, конечно, могу ошибаться! возможно, не пятьдесят страниц, а двадцать. или двести))
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 104 comments — Leave a comment )